King James Version

What Does Acts 12:9 Mean?

Acts 12:9 in the King James Version says “And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a visio... — study this verse from Acts chapter 12 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

Acts 12:9 · KJV


Context

7

And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly . And his chains fell off from his hands.

8

And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.

9

And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.

10

When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

11

And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.


Commentary

KJV Study Commentary
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. Peter's uncertainty about reality—thinking it was vision—demonstrates the experience's supernatural character while showing human processing of extraordinary events.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Wist not means didn't know or understand. Peter's confusion between vision and reality shows genuine supernatural experience transcending normal perception. Having received rooftop vision previously (Acts 10:9-16), Peter initially categorized this similarly. The uncertainty adds authenticity—fabricated accounts wouldn't include protagonist's confusion. Around 44 CE, this deliverance demonstrated God's sovereign protection of apostolic leadership.

Reflection Questions

  1. Why do supernatural experiences sometimes blur distinction between vision and reality?
  2. How does honest confusion strengthen rather than weaken testimony's credibility?
  3. In what ways do extraordinary divine acts transcend normal perception?
  4. What role does gradual understanding play in processing supernatural events?
  5. How should believers discern between spiritual vision and physical reality?

Original Language Analysis

Greek · 19 words
καὶ1 of 19

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἐξελθὼν2 of 19

he went out

G1831

to issue (literally or figuratively)

ἠκολούθει3 of 19

and followed

G190

properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)

αὐτῷ·4 of 19

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ5 of 19

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

οὐκ6 of 19

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

ᾔδει7 of 19

wist

G1492

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

ὅτι8 of 19

that

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

ἀληθές9 of 19

true

G227

true (as not concealing)

ἐστιν10 of 19

it was

G2076

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

τοῦ11 of 19

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

γινόμενον12 of 19

was done

G1096

to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

διὰ13 of 19

by

G1223

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

τοῦ14 of 19

which

G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀγγέλου·15 of 19

the angel

G32

compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor

ἐδόκει16 of 19

thought

G1380

compare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)

δὲ17 of 19

but

G1161

but, and, etc

ὅραμα18 of 19

a vision

G3705

something gazed at, i.e., a spectacle (especially supernatural)

βλέπειν19 of 19

he saw

G991

to look at (literally or figuratively)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Acts. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Acts 12:9 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Acts 12:9 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study