Greek Interlinear
Romans 6:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 6:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“be thanked But God that ye were the servants of sin ye have obeyed But from the heart which was delivered you that form of doctrine”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | χάρις | G5485 | be thanked | graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | θεῷ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 5 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | ἦτε | G2258 | ye were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 7 | δοῦλοι | G1401 | the servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 8 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἁμαρτίας | G266 | of sin | a sin (properly abstract) |
| 10 | ὑπηκούσατε | G5219 | ye have obeyed | to hear under (as a subordinate), i.e., to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority |
| 11 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 12 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 13 | καρδίας | G2588 | the heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 14 | εἰς | G1519 | which | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | ὃν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 16 | παρεδόθητε | G3860 | was delivered you | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 17 | τύπον | G5179 | that form | a die (as struck), i.e., (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e., a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a samp |
| 18 | διδαχῆς | G1322 | of doctrine | instruction (the act or the matter) |
Verse Context
Romans 6:16not Know ye that to whom ye yield yourselves...
Romans 6:17 (current)be thanked But God that ye were the servants of sin ye have obeyed But from the heart which was delivered you that form of doctrine
Romans 6:18Being then from sin the servants...