Greek Interlinear
Romans 10:9 Interlinear
“That if thou shalt confess in mouth thine the Lord Jesus and shalt believe in heart thine That God him hath raised from the dead thou shalt be saved”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι | G3754 | That | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 2 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 3 | ὁμολογήσῃς | G3670 | thou shalt confess | to assent, i.e., covenant, acknowledge |
| 4 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | στόματί | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 7 | σου | G4675 | thine | of thee, thy |
| 8 | κύριον | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 9 | Ἰησοῦν | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πιστεύσῃς | G4100 | shalt believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 12 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 13 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | καρδίᾳ | G2588 | heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 15 | σου | G4675 | thine | of thee, thy |
| 16 | ὅτι | G3754 | That | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 17 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | θεὸς | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 19 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ἤγειρεν | G1453 | hath raised | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 21 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 22 | νεκρῶν | G3498 | the dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
| 23 | σωθήσῃ· | G4982 | thou shalt be saved | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
Verse Context
Romans 10:8But what saith it nigh thee ...
Romans 10:9 (current)That if thou shalt confess in mouth thine the Lord Jesus and shalt believe in heart thine That God him hath raised from the dead thou shalt be saved
Romans 10:10with the heart For man believeth unto righteousness with the mouth...