King James Version
Romans 10
21 verses with commentary
Righteousness by Faith
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
View commentary
The apostle's pastoral heart mirrors Moses' willingness to be blotted out for Israel (Ex 32:32) and anticipates his statement in Romans 11:14 that he magnifies his ministry to provoke Israel to jealousy. Paul's theology never becomes abstract—doctrine fuels doxology and intercession. His prayer demonstrates that divine sovereignty (chapter 9) does not nullify human responsibility to pray and evangelize.
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
View commentary
Epignōsis implies not just intellectual knowledge but recognition and acknowledgment of truth. Israel's zeal lacked knowledge of God's righteousness revealed in Christ (v. 3), the end of the law (v. 4), and the simplicity of faith-righteousness (vv. 6-10). Sincerity does not equal truth—orthodoxy matters. Zeal without knowledge produces Pharisees, Crusaders, and religious terrorists. True worship must be "in spirit and truth" (John 4:24).
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
View commentary
The verb zēteō (ζητέω, "seek, go about establishing") implies diligent effort, echoing Romans 9:31-32 where Israel "pursued" the law of righteousness but stumbled over the stumbling stone. Human autonomy—establishing one's own righteousness—is the essence of sin, the project of Genesis 3. Submission (hypotagē, ὑποταγή) to God's righteousness is the opposite: receiving, not achieving; believing, not earning. This is the Reformation doctrine of sola fide—faith alone, Christ's righteousness alone.
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
View commentary
For righteousness to every one that believeth—eis dikaiosynēn panti tō pisteuonti (εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι): Christ ends the law as a means to righteousness but fulfills the law as a revelation of righteousness. The dative participle pisteuonti (πιστεύοντι, "the one believing") indicates the sole instrument: faith alone. This verse is the hinge of Romans 9-11, resolving Israel's tragedy—they sought righteousness through law-works when Christ had already accomplished and fulfilled it all.
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
View commentary
Paul is not denigrating the law—he affirms its holiness (Rom 7:12). The problem is human inability, not divine requirement. The law's "do this and live" principle remains valid but unachievable post-fall. Christ alone fulfilled this condition (Matt 5:17-18), keeping every jot and tittle. In union with Christ, believers receive His law-keeping righteousness while the law's curse falls on Him (Gal 3:13). The law's purpose was never to save but to reveal sin and drive us to Christ (Gal 3:19-24).
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
View commentary
Paul's parenthetical explanation (that is, to bring Christ down from above) interprets ascending to heaven as attempting to secure the Incarnation by human effort. But Christ has already descended (John 3:13; 6:38)—God has already sent His Son (Gal 4:4; John 3:16). Faith-righteousness does not require heroic spiritual achievement; it simply receives what God has already accomplished. The gospel is near (engys, ἐγγύς), accessible, not demanding the impossible.
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
View commentary
But God has already raised Christ (Rom 1:4; 4:24-25; 6:4; 8:11). The Resurrection is accomplished fact, the guarantee of justification (Rom 4:25). Faith-righteousness does not descend to the realm of death to manufacture victory—it confesses Christ's victory as already won. The double impossibility (ascending to heaven, descending to the abyss) emphasizes salvation by grace alone. No human work, however heroic, can secure what only divine action can accomplish and has already accomplished in Christ.
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
View commentary
That is, the word of faith, which we preach—to rhēma tēs pisteōs ho kēryssomen (τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν). Paul identifies the word of faith as the message we proclaim (kēryssō, κηρύσσω, "preach, herald, proclaim publicly"). This is apostolic gospel proclamation—objective, historical, Christological content. Faith's object is not faith itself (subjectivism) but Christ as revealed in the word preached. The gospel creates faith by announcing its object.
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
View commentary
Pisteuō en tē kardia (πιστεύω ἐν τῇ καρδίᾳ, "believe in the heart") is internal conviction, not mere intellectual assent (James 2:19). The heart (kardia, καρδία) in Hebraic thought is the volitional center—mind, will, affections united. The belief's content: that God hath raised him from the dead—the historical Resurrection as objective fact (1 Cor 15:14-17). Faith and confession are distinguished but inseparable—genuine heart-belief inevitably produces mouth-confession. Thou shalt be saved (sōthēsē, σωθήσῃ)—future passive, emphasizing God's saving action in response to faith-confession.
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
View commentary
Stomati homologeitai eis sōtērian (στόματι ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν, "with mouth it is confessed unto salvation")—again present passive, emphasizing habitual confession. Does this mean confession saves in addition to faith? No—confession is faith's necessary fruit and public expression. James 2:14-26 warns that faith without works (including confession) is dead, spurious. But the order matters: heart-faith produces mouth-confession, not vice versa. The parallelism distinguishes but does not separate justification (righteousness) and its outworking (salvation/ongoing deliverance).
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
View commentary
Isaiah's prophecy spoke of the Messianic cornerstone God would lay in Zion—believers in Christ build on solid foundation; rejectors stumble over it. "Not ashamed" implies vindication, confidence, boldness at Christ's return (1 John 2:28). Present shame for confessing Christ (v. 9-10) will become eternal honor; present honor for denying Him will become eternal shame (Mark 8:38). Faith's object (Christ) guarantees faith's outcome (never disappointed).
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
View commentary
Ho gar autos kyrios pantōn (ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων, "for the same Lord of all") identifies Jesus Christ as universal sovereign. Ploutōn eis pantas tous epikaloumenous auton (πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν, "being rich unto all who call upon Him")—present participle "being rich" emphasizes Christ's inexhaustible spiritual wealth. Epikaleō (ἐπικαλέω, "call upon, invoke") is cultic language for worship—calling on the name of Yahweh. Applied to Jesus, it affirms His deity and accessibility.
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
View commentary
The stunning apostolic move: Paul applies Joel's "name of Yahweh" to Jesus as kyrios (κύριος, Lord). This is explicit Christ-deity—Jesus is the Yahweh upon whose name salvation depends. Sōthēsetai (σωθήσεται, "shall be saved") is future passive divine action—God saves those who call. The simplicity is breathtaking: call on Christ, be saved. No ethnic heritage, ritual performance, moral perfection required. This is the scandal and glory of grace.
The Message for All People
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
View commentary
Pōs de pisteusōsin hou ouk ēkousan? (πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; "How shall they believe [in Him] of whom they have not heard?")—faith requires hearing the gospel message. Pōs de akousōsin chōris kēryssontos? (πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσσοντος; "How shall they hear without one preaching?")—hearing requires a preacher (kēryssō, κηρύσσω, "proclaim, herald"). This demolishes universalism: salvation requires hearing the gospel. It also demolishes Christian passivity: the lost will not be saved without messengers. The logical chain is unbreakable: no preachers = no hearing = no faith = no calling = no salvation.
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
View commentary
Paul quotes Isaiah 52:7, Hōs hōraioi hoi podes tōn euangelizomenōn agatha (ὡς ὡραῖοι οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζομένων ἀγαθά, "How beautiful the feet of those announcing good things"). Isaiah celebrated messengers announcing Jerusalem's restoration from exile. Paul applies it to gospel heralds. Hōraios (ὡραῖος, "beautiful, timely, seasonable") describes not aesthetic beauty but timely appropriateness—the joy of messengers bringing desperately needed good news. "Feet" represents the whole messenger, journeying to proclaim.
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? our report: Gr. the hearing of us? report: or, preaching?
View commentary
Paul quotes Isaiah 53:1, Kyrie, tis episteusen tē akoē hēmōn? (κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; "Lord, who has believed our report/message?"). Isaiah's Suffering Servant prophecy was largely rejected by Israel—the supreme irony that the Messiah's glory came through suffering. Akoē (ἀκοή) means "hearing, report, message"—the content heard. Paul applies this to gospel-rejection: Israel's prophesied rejection of Messiah continues in rejecting the gospel. This softens the tragedy (it was prophesied) but intensifies responsibility (they are without excuse).
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
View commentary
The genitive Christou (Χριστοῦ) is likely objective: the message about Christ, the gospel. Some manuscripts read theou (θεοῦ, "of God"), which is also appropriate. Faith arises when the Spirit works through the proclaimed word of Christ to create belief in the heart (1 Thess 2:13). This verse is central to Reformed theology: fides ex auditu (faith from hearing)—the ordinary means of grace is preaching. Mysticism, emotionalism, subjectivism are rejected. Faith has specific content (Christ) delivered through specific means (proclamation).
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
View commentary
Paul's application is debated: (1) He may argue typologically that as creation's witness is universal, so gospel witness has gone to Israel. (2) He may combine general revelation (which Israel has received) with special revelation (the gospel proclaimed by apostles throughout the Roman world) to establish Israel's comprehensive exposure to truth. Either way, Paul's point stands: Israel has heard—their unbelief is willful rejection, not innocent ignorance. The widespread apostolic mission (Rom 15:19-23; Col 1:23) ensured gospel saturation.
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
View commentary
Parazēlōsō (παραζηλώσω, "provoke to jealousy") and parorgizō (παροργίζω, "provoke to anger") describe God's strategic use of Gentile salvation to awaken Israel. Them that are no people (ouk ethnei, οὐκ ἔθνει, "a non-nation") and a foolish nation (ethnei asynetō, ἔθνει ἀσυνέτῳ, "an unperceptive/foolish nation") refer to Gentiles—those outside covenant. The irony: Gentiles, who lacked Israel's privileges, are receiving salvation Israel rejected. This should provoke Israel to jealousy and repentance (Rom 11:11, 14).
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
View commentary
I was made manifest unto them that asked not after me (emphanēs egenomēn tois eme mē eperōtōsin, ἐμφανὴς ἐγενόμην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν)—God revealed Himself to those who didn't inquire. This is radical grace: God saves those who neither seek nor ask. The Gentiles, spiritually dead and indifferent (Eph 2:1-3, 12), were sovereignly apprehended by grace (Acts 10; 16:14). Meanwhile, Israel—who possessed Scripture, temple, and covenant—rejected their Messiah. Grace inverts human expectation.
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
View commentary
Apeithonta (ἀπειθοῦντα, "disobedient, unwilling to be persuaded") and antilegonta (ἀντιλέγοντα, "contradicting, opposing, gainsaying") describe Israel's double sin: passive disobedience and active opposition. God's hands remain stretched out—He does not withdraw His offer—but Israel continually refuses. This sets up Romans 11's question: Has God rejected His people? Answer: No—a remnant believes (11:1-6), and future restoration is promised (11:25-27). But chapter 10 ends on Israel's tragic stubbornness, broken only by sovereign grace.