Greek Interlinear
Romans 1:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Romans 1:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Wherefore also gave of their own God between the lusts hearts of their own to uncleanness to dishonour bodies of their own between themselves”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Διὸ | G1352 | Wherefore | through which thing, i.e., consequently |
| 2 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | παρέδωκεν | G3860 | gave | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 4 | αὐτῶν | G846 | of their own | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | θεὸς | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 7 | ἐν | G1722 | between | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἐπιθυμίαις | G1939 | the lusts | a longing (especially for what is forbidden) |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | καρδιῶν | G2588 | hearts | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 12 | αὐτῶν | G846 | of their own | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | ἀκαθαρσίαν | G167 | uncleanness | impurity (the quality), physically or morally |
| 15 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἀτιμάζεσθαι | G818 | to dishonour | to render infamous, i.e., (by implication) contemn or maltreat |
| 17 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | σώματα | G4983 | bodies | the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively |
| 19 | αὐτῶν | G846 | of their own | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ἐν | G1722 | between | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 21 | ἑαυτοῖς | G1438 | themselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
Verse Context
Romans 1:23And changed the glory of the uncorruptible...
Romans 1:24 (current)Wherefore also gave of their own God between the lusts hearts of their own to uncleanness to dishonour bodies of their own between themselves
Romans 1:25Who changed the truth of God...