Greek Interlinear
Revelation 16:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 16:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And went which the first And poured out which vial his upon which the earth And there fell sore a noisome And grievous upon which the men which had which the mark which of the beast And which which image his upon them which worshipped”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀπῆλθεν | G565 | went | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 3 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 4 | πρῶτος | G4413 | the first | foremost (in time, place, order or importance) |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐξέχεεν | G1632 | poured out | to pour forth; figuratively, to bestow |
| 7 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 8 | φιάλην | G5357 | vial | a broad shallow cup ("phial") |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | ἐπὶ | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 11 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | γῆν | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἐγένετο | G1096 | there fell | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 15 | ἕλκος | G1668 | sore | an ulcer (as if drawn together) |
| 16 | κακὸν | G2556 | a noisome | worthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | πονηρὸν | G4190 | grievous | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 19 | εἰς | G1519 | upon | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 21 | ἀνθρώπους | G444 | the men | man-faced, i.e., a human being |
| 22 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 23 | ἔχοντας | G2192 | had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 24 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 25 | χάραγμα | G5480 | the mark | a scratch or etching, i.e., stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue) |
| 26 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 27 | θηρίου | G2342 | of the beast | a dangerous animal |
| 28 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 29 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 30 | τῇ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 31 | εἰκόνι | G1504 | image | a likeness, i.e., (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance |
| 32 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 33 | προσκυνοῦντας | G4352 | upon them which worshipped | to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) |
Verse Context
Revelation 16:1And I heard voice a great out of ...
Revelation 16:2 (current)And went which the first And poured out which vial his upon which the earth And there fell sore a noisome And grievous upon which the men which had which the mark which of the beast And which which image his upon them which worshipped
Revelation 16:3And the second angel poured out ...