Greek Interlinear

Matthew 9:21 Interlinear

she said For within herself If but I may garment his I shall be whole

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἔλεγενG3004she saidproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3ἐνG1722within"in," at, (up-)on, by, etc
4ἑαυτῇG1438herself(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
5ἘὰνG1437Ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
6μόνονG3440butmerely
7ἅψωμαιG680I mayproperly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)
8τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ἱματίουG2440garmenta dress (inner or outer)
10αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
11σωθήσομαιG4982I shall be wholeto save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)

Verse Context

Continue Your Study