Greek Interlinear
Matthew 9:20 Interlinear
“And behold a woman which was diseased with an issue of blood twelve years came behind him and touched the hem garment of his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 3 | γυνὴ | G1135 | a woman | a woman; specially, a wife |
| 4 | αἱμοῤῥοοῦσα | G131 | which was diseased with an issue of blood | to flow blood, i.e., have a haemorrhage |
| 5 | δώδεκα | G1427 | twelve | two and ten, i.e., a dozen |
| 6 | ἔτη | G2094 | years | a year |
| 7 | προσελθοῦσα | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 8 | ὄπισθεν | G3693 | behind | from g3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e., at the back (adverb and preposition of place or time) |
| 9 | ἥψατο | G680 | him and touched | properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations) |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | κρασπέδου | G2899 | the hem | a margin, i.e., (specially), a fringe or tassel |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱματίου | G2440 | garment | a dress (inner or outer) |
| 14 | αὐτοῦ· | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 9:19And arose Jesus and followed so did his...
Matthew 9:20 (current)And behold a woman which was diseased with an issue of blood twelve years came behind him and touched the hem garment of his
Matthew 9:21she said For within herself If but...