Greek Interlinear

Matthew 4:18 Interlinear

walking And Jesus by the sea of Galilee saw two brethren Simon called Peter and Andrew brethren his casting a net into the sea they were for fishers

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΠεριπατῶνG4043walkingto tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
5παρὰG3844byproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
6τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7θάλασσαν·G2281the seathe sea (genitive case or specially)
8τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ΓαλιλαίαςG1056of Galileegalilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine
10εἶδενG1492sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
11δύοG1417two"two"
12ἀδελφὸνG80brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
13ΣίμωναG4613Simonsimon (i.e., shimon), the name of nine israelites
14τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15λεγόμενονG3004calledproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
16ΠέτρονG4074Petera (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
17καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
18ἈνδρέανG406Andrewmanly; andreas, an israelite
19τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
20ἀδελφὸνG80brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
21αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
22βάλλονταςG906castingto throw (in various applications, more or less violent or intense)
23ἀμφίβληστρονG293a neta (fishing) net (as thrown about the fish)
24εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
25τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
26θάλασσαν·G2281the seathe sea (genitive case or specially)
27ἦσανG2258they werei (thou, etc.) was (wast or were)
28γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
29ἁλιεῖςG231fishersa sailor (as engaged on the salt water), i.e., (by implication) a fisher

Verse Context

Matthew 4:17From that time began Jesus to preach...
Matthew 4:18 (current)walking And Jesus by the sea of Galilee saw two brethren Simon called Peter and Andrew brethren his casting a net into the sea they were for fishers
Matthew 4:19And he saith unto them Follow me...

Continue Your Study