Greek Interlinear
Matthew 27:43 Interlinear
“He trusted in God let him deliver now him if he will have him he said for God I am the Son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πέποιθεν | G3982 | He trusted | to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence |
| 2 | ἐπὶ | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 5 | ῥυσάσθω | G4506 | let him deliver | compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue |
| 6 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 7 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 9 | θέλει | G2309 | he will have | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 10 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 13 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 14 | Θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 15 | εἰμι | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 16 | υἱός | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
Verse Context
Matthew 27:42others He saved himself he cannot He saved...
Matthew 27:43 (current)He trusted in God let him deliver now him if he will have him he said for God I am the Son
Matthew 27:44which the same also which The thieves...