Greek Interlinear
Matthew 27:43 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 27:43, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He trusted in God let him deliver now him if he will have him he said for God I am the Son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πέποιθεν | G3982 | He trusted | to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence |
| 2 | ἐπὶ | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 5 | ῥυσάσθω | G4506 | let him deliver | compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue |
| 6 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 7 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 9 | θέλει | G2309 | he will have | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 10 | αὐτόν, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 13 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 14 | Θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 15 | εἰμι | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 16 | υἱός | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
Verse Context
Matthew 27:42others He saved himself he cannot He saved...
Matthew 27:43 (current)He trusted in God let him deliver now him if he will have him he said for God I am the Son
Matthew 27:44which the same also which The thieves...