Greek Interlinear
Matthew 27:42 Interlinear
“others He saved himself he cannot He saved If the King of Israel he be come down now from the cross and we will believe him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἄλλους | G243 | others | "else," i.e., different (in many applications) |
| 2 | σῶσαι· | G4982 | He saved | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 3 | ἑαυτὸν | G1438 | himself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 4 | οὐ | G3756 | he cannot | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 5 | δύναται | G1410 | to be able or possible | |
| 6 | σῶσαι· | G4982 | He saved | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 7 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 8 | βασιλεὺς | G935 | the King | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 9 | Ἰσραήλ | G2474 | of Israel | israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively) |
| 10 | ἐστιν | G2076 | he be | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 11 | καταβάτω | G2597 | come down | to descend (literally or figuratively) |
| 12 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 13 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | σταυροῦ | G4716 | the cross | a stake or post (as set upright), i.e., (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e., |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | πιστεύσομεν | G4100 | we will believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 27:41Likewise also the chief priests mocking...
Matthew 27:42 (current)others He saved himself he cannot He saved If the King of Israel he be come down now from the cross and we will believe him
Matthew 27:43He trusted in God let him deliver now...