Greek Interlinear

Matthew 26:38 Interlinear

Then saith he unto them exceeding sorrowful is soul My even unto death tarry ye here and watch with me

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τότεG5119Thenthe when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
2λέγειG3004saith heproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
3αὐτοῖςG846unto themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4ΠερίλυπόςG4036exceeding sorrowfulgrieved all around, i.e., intensely sad
5ἐστινG2076ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
6G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ψυχήG5590soulbreath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh
8μουG3450Myof me
9ἕωςG2193even untoa conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
10θανάτου·G2288death(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
11μείνατεG3306tarry yeto stay (in a given place, state, relation or expectancy)
12ὧδεG5602herein this same spot, i.e., here or hither
13καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
14γρηγορεῖτεG1127watchto keep awake, i.e., watch (literally or figuratively)
15μετ'G3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
16ἐμοῦG1700meof me

Verse Context

Matthew 26:37And he took with him Peter And ...
Matthew 26:38 (current)Then saith he unto them exceeding sorrowful is soul My even unto death tarry ye here and watch with me
Matthew 26:39And further a little fell on face...

Continue Your Study