Greek Interlinear
Matthew 26:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Ye know that after two days the feast of the passover is and the Son of man is betrayed to be crucified”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Οἴδατε | G1492 | Ye know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | μετὰ | G3326 | after | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 4 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 5 | ἡμέρας | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 6 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πάσχα | G3957 | the feast of the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
| 8 | γίνεται | G1096 | is | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 14 | παραδίδοται | G3860 | is betrayed | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 15 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | σταυρωθῆναι | G4717 | be crucified | to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness |
Verse Context
Matthew 26:1And it came to pass when had finished Jesus...
Matthew 26:2 (current)Ye know that after two days the feast of the passover is and the Son of man is betrayed to be crucified
Matthew 26:3Then assembled together who of the high priest and who...