Greek Interlinear
Matthew 2:9 Interlinear
“ When they had heard the king they departed and lo the star which they saw in the east went before them till it came and stood over where was the young child”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | ἀκούσαντες | G191 | they had heard | to hear (in various senses) |
| 4 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | βασιλέως | G935 | the king | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 6 | ἐπορεύθησαν | G4198 | they departed | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἰδού, | G2400 | lo | used as imperative lo! |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀστὴρ | G792 | the star | a star (as strown over the sky), literally or figuratively |
| 11 | ὃν | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 12 | εἶδον | G1492 | they saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 13 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 14 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀνατολῇ | G395 | the east | a rising of light, i.e., dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural) |
| 16 | προῆγεν | G4254 | went before | to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) |
| 17 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ἕως | G2193 | till | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 19 | ἐλθὼν | G2064 | it came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 20 | ἔστη | G2476 | and stood | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 21 | ἐπάνω | G1883 | over | up above, i.e., over or on (of place, amount, rank, etc.) |
| 22 | οὗ | G3757 | where | at which place, i.e., where |
| 23 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 24 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | παιδίον | G3813 | the young child | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
Verse Context
Matthew 2:8And he sent him to Bethlehem and said...
Matthew 2:9 (current) When they had heard the king they departed and lo the star which they saw in the east went before them till it came and stood over where was the young child
Matthew 2:10they saw When the star they rejoiced joy...