Greek Interlinear

Matthew 2:10 Interlinear

they saw When the star they rejoiced joy great with exceeding

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἰδόντεςG1492they sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
2δὲG1161Whenbut, and, etc
3τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἀστέραG792the stara star (as strown over the sky), literally or figuratively
5ἐχάρησανG5463they rejoicedto be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
6χαρὰνG5479joycheerfulness, i.e., calm delight
7μεγάληνG3173greatbig (literally or figuratively, in a very wide application)
8σφόδραG4970with exceedingof uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e., in a high degree, much

Verse Context

Matthew 2:9 When they had heard the king they departed...
Matthew 2:10 (current)they saw When the star they rejoiced joy great with exceeding
Matthew 2:11And when they were come into the house they saw...

Continue Your Study