Greek Interlinear
Mark 6:45 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 6:45, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And straightway he constrained disciples he to get into the ship And before into the other side unto Bethsaida while he sent away the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εὐθὲως | G2112 | straightway | directly, i.e., at once or soon |
| 3 | ἠνάγκασεν | G315 | he constrained | to necessitate |
| 4 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | μαθητὰς | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 6 | αὐτὸς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ἐμβῆναι | G1684 | to get | to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool) |
| 8 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 9 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | πλοῖον | G4143 | the ship | a sailer, i.e., vessel |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | προάγειν | G4254 | before | to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) |
| 13 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | πέραν | G4008 | the other side | through (as adverb or preposition), i.e., across |
| 16 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 17 | Βηθσαϊδάν | G966 | Bethsaida | fishing-house; bethsaida, a place in palestine |
| 18 | ἕως | G2193 | while | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 19 | αὐτὸς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ἀπολύσῃ | G630 | sent away | to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce |
| 21 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ὄχλον | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
Geographic Context
Verse Context
Mark 6:44And were they that did eat of the loaves...
Mark 6:45 (current)And straightway he constrained disciples he to get into the ship And before into the other side unto Bethsaida while he sent away the people
Mark 6:46And away them he departed into ...