καὶ1 of 22
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εὐθὲως2 of 22
“straightway”
G2112directly, i.e., at once or soon
ἠνάγκασεν3 of 22
“he constrained”
G315to necessitate
τοὺς4 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθητὰς5 of 22
“disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
αὐτὸς6 of 22
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐμβῆναι7 of 22
“to get”
G1684to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool)
εἰς8 of 22
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ9 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πλοῖον10 of 22
“the ship”
G4143a sailer, i.e., vessel
καὶ11 of 22
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προάγειν12 of 22
“before”
G4254to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
εἰς13 of 22
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ14 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πέραν15 of 22
“the other side”
G4008through (as adverb or preposition), i.e., across
πρὸς16 of 22
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
Βηθσαϊδάν17 of 22
“Bethsaida”
G966fishing-house; bethsaida, a place in palestine
ἕως18 of 22
“while”
G2193a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
αὐτὸς19 of 22
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀπολύσῃ20 of 22
“sent away”
G630to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τὸν21 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλον22 of 22
“the people”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot