Greek Interlinear

Mark 5:21 Interlinear

And was passed over when Jesus by ship again unto the other side gathered people much unto him And he was nigh unto the sea

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2διαπεράσαντοςG1276was passed overto cross entirely
3τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἸησοῦG2424when Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
5ἐνG1722by"in," at, (up-)on, by, etc
6τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7πλοίῳG4143shipa sailer, i.e., vessel
8πάλινG3825again(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
9εἰςG1519untoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
10τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11πέρανG4008the other sidethrough (as adverb or preposition), i.e., across
12συνήχθηG4863gatheredto lead together, i.e., collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
13ὄχλοςG3793peoplea throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
14πολὺςG4183much(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
15ἐπ'G1909untoproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
16αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
17καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
18ἦνG2258he wasi (thou, etc.) was (wast or were)
19παρὰG3844nighproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
20τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
21θάλασσανG2281unto the seathe sea (genitive case or specially)

Verse Context

Mark 5:20And he departed And began to publish in...
Mark 5:21 (current)And was passed over when Jesus by ship again unto the other side gathered people much unto him And he was nigh unto the sea
Mark 5:22And behold there cometh one of the rulers of the synagogue...

Continue Your Study