The meaning of “συνάγω”
Understanding synágō reveals the original theological depth often simplified in translation.
+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, reso...
συνάγω
+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. - to lead together, i.e. collect or convene - specially, to entertain (hospitably)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 25:24 | “Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:” Word: συνάγω (synágō) | |
| Mark 5:21 | “And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.” Word: συνάγω (synágō) | |
| Luke 12:18 | “And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.” Word: συνάγω (synágō) | |
| John 11:52 | “And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.” Word: συνάγω (synágō) | |
| Acts 13:44 | “And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.” Word: συνάγω (synágō) |