Greek Interlinear

Mark 5:22 Interlinear

And behold there cometh one of the rulers of the synagogue by name Jairus And when he saw him he fell at feet him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἰδοὺ,G2400beholdused as imperative lo!
3ἔρχεταιG2064there comethto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
4εἷςG1520oneone
5τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἀρχισυναγώγωνG752of the rulers of the synagoguedirector of the synagogue services
7ὀνόματιG3686by namea "name" (literally or figuratively) (authority, character)
8ἸάειροςG2383Jairusjairus (i.e., jair), an israelite
9καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10ἰδὼνG1492when he sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
11αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12πίπτειG4098he fellto fall (literally or figuratively)
13πρὸςG4314ata preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
14τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15πόδαςG4228feeta "foot" (figuratively or literally)
16αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 5:21And was passed over when Jesus by ...
Mark 5:22 (current)And behold there cometh one of the rulers of the synagogue by name Jairus And when he saw him he fell at feet him
Mark 5:23And besought him greatly saying ...

Continue Your Study