Greek Interlinear
Luke 9:13 Interlinear
“he said And unto them Give them ye to eat And he said have no We more but five loaves and two fishes should go we and buy for all people this meat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπον, | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Δότε | G1325 | Give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 6 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 8 | φαγεῖν | G5315 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 9 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 11 | εἶπον, | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | Οὐκ | G3756 | have no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 13 | εἰσὶν | G1526 | they are | |
| 14 | ἡμῖν | G2254 | We | to (or for, with, by) us |
| 15 | πλεῖον | G4119 | more | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
| 16 | ἢ | G2228 | but | disjunctive, or; comparative, than |
| 17 | πέντε | G4002 | five | "five" |
| 18 | ἄρτοι | G740 | loaves | bread (as raised) or a loaf |
| 19 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 21 | ἰχθύες | G2486 | fishes | a fish |
| 22 | εἰ | G1487 | if, whether, that, etc | |
| 23 | μήτι | G3385 | whether at all | |
| 24 | πορευθέντες | G4198 | should go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 25 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 26 | ἀγοράσωμεν | G59 | and buy | properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem |
| 27 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 28 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 29 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 30 | λαὸν | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 31 | τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 32 | βρώματα | G1033 | meat | food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the jewish law |
Verse Context
Luke 9:12 And when the day began to wear away came...
Luke 9:13 (current)he said And unto them Give them ye to eat And he said have no We more but five loaves and two fishes should go we and buy for all people this meat
Luke 9:14they were For about men five thousand he said...