Greek Interlinear
Luke 8:25 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 8:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he said And him Where is faith your they being afraid And wondered saying one to another What manner of man this is ! for and the winds he commandeth and water and they obey him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ποῦ | G4226 | Where | as adverb of place; at (by implication, to) what locality |
| 5 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 6 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πίστις | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 8 | ὑμῶν | G5216 | your | of (from or concerning) you |
| 9 | φοβηθέντες | G5399 | they being afraid | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 10 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 11 | ἐθαύμασαν | G2296 | wondered | to wonder; by implication, to admire |
| 12 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 13 | πρὸς | G4314 | one to another | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | ἀλλήλους | G240 | one another | |
| 15 | Τίς | G5101 | What manner of man | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 16 | ἄρα | G686 | a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) | |
| 17 | οὗτός | G3778 | this | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 18 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 19 | ὅτι | G3754 | ! for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἀνέμοις | G417 | the winds | wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) |
| 23 | ἐπιτάσσει | G2004 | he commandeth | to arrange upon, i.e., order |
| 24 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | ὕδατι | G5204 | water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 27 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 28 | ὑπακούουσιν | G5219 | they obey | to hear under (as a subordinate), i.e., to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority |
| 29 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 8:24they came to him And and awoke him saying Master...
Luke 8:25 (current)he said And him Where is faith your they being afraid And wondered saying one to another What manner of man this is ! for and the winds he commandeth and water and they obey him
Luke 8:26And they arrived at the country ...