Greek Interlinear
Luke 4:9 Interlinear
“And he brought him to Jerusalem And set him on a pinnacle of the temple And said him If the Son thou be of God cast thyself from hence down”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | Ἤγαγεν | G71 | he brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 3 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 5 | Ἰερουσαλὴμ | G2419 | Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | ἔστησεν | G2476 | set | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 8 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πτερύγιον | G4419 | a pinnacle | a winglet, i.e., (figuratively) extremity (top corner) |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱεροῦ | G2411 | of the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 16 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | Εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 20 | εἶ | G1488 | thou be | thou art |
| 21 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 23 | βάλε | G906 | cast | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 24 | σεαυτὸν | G4572 | thyself | of (with, to) thyself |
| 25 | ἐντεῦθεν | G1782 | from hence | hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides |
| 26 | κάτω· | G2736 | down | downwards |
Verse Context
Luke 4:8And answered him and said Jesus...
Luke 4:9 (current)And he brought him to Jerusalem And set him on a pinnacle of the temple And said him If the Son thou be of God cast thyself from hence down
Luke 4:10it is written For angels ...