Greek Interlinear
Luke 23:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 23:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Said unto him Ye have brought unto me man this as one that perverteth the people and behold I him before you having examined no have found in man this fault ye accuse touching those things whereof him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | Said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Προσηνέγκατέ | G4374 | Ye have brought | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 5 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀνθρώπῳ | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 8 | τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 9 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 10 | ἀποστρέφοντα | G654 | one that perverteth | to turn away or back (literally or figuratively) |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | λαόν | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 15 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 16 | ἐνώπιον | G1799 | him before | in the face of (literally or figuratively) |
| 17 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 18 | ἀνακρίνας | G350 | having examined | properly, to scrutinize, i.e., (by implication) investigate, interrogate, determine |
| 19 | οὐδὲν | G3762 | no | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 20 | εὗρον | G2147 | have found | to find (literally or figuratively) |
| 21 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 22 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | ἀνθρώπῳ | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 24 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 25 | αἴτιον | G158 | fault | a reason or crime (like g0156) |
| 26 | ὧν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 27 | κατηγορεῖτε | G2723 | ye accuse | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 28 | κατ' | G2596 | touching those things whereof | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 29 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 23:13Pilate And when he had called together the chief priests and...
Luke 23:14 (current)Said unto him Ye have brought unto me man this as one that perverteth the people and behold I him before you having examined no have found in man this fault ye accuse touching those things whereof him
Luke 23:15No nor yet Herod I sent for you...