Greek Interlinear
Luke 23:14 Interlinear
“Said unto him Ye have brought unto me man this as one that perverteth the people and behold I him before you having examined no have found in man this fault ye accuse touching those things whereof him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | Said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Προσηνέγκατέ | G4374 | Ye have brought | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 5 | μοι | G3427 | unto me | to me |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀνθρώπῳ | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 8 | τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 9 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 10 | ἀποστρέφοντα | G654 | one that perverteth | to turn away or back (literally or figuratively) |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | λαόν | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 15 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 16 | ἐνώπιον | G1799 | him before | in the face of (literally or figuratively) |
| 17 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 18 | ἀνακρίνας | G350 | having examined | properly, to scrutinize, i.e., (by implication) investigate, interrogate, determine |
| 19 | οὐδὲν | G3762 | no | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 20 | εὗρον | G2147 | have found | to find (literally or figuratively) |
| 21 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 22 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | ἀνθρώπῳ | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 24 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 25 | αἴτιον | G158 | fault | a reason or crime (like g0156) |
| 26 | ὧν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 27 | κατηγορεῖτε | G2723 | ye accuse | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 28 | κατ' | G2596 | touching those things whereof | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 29 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 23:13Pilate And when he had called together the chief priests and...
Luke 23:14 (current)Said unto him Ye have brought unto me man this as one that perverteth the people and behold I him before you having examined no have found in man this fault ye accuse touching those things whereof him
Luke 23:15No nor yet Herod I sent for you...