Greek Interlinear
Luke 2:27 Interlinear
“And he came by the Spirit into the temple And by brought when the parents the child Jesus to do him after the custom of the law for him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἦλθεν | G2064 | he came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | ἐν | G1722 | by | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | πνεύματι | G4151 | the Spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 6 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἱερόν· | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐν | G1722 | by | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | εἰσαγαγεῖν | G1521 | brought | to introduce (literally or figuratively) |
| 13 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | γονεῖς | G1118 | when the parents | a parent |
| 15 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | παιδίον | G3813 | the child | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
| 17 | Ἰησοῦν | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ποιῆσαι | G4160 | to do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 20 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 22 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | εἰθισμένον | G1480 | the custom | to accustom, i.e., (neuter passive participle) customary |
| 24 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | νόμου | G3551 | of the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 26 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 27 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 2:26And it was unto him revealed by ...
Luke 2:27 (current)And he came by the Spirit into the temple And by brought when the parents the child Jesus to do him after the custom of the law for him
Luke 2:28Then him took he him in ...