Greek Interlinear
Luke 2:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 2:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it was unto him revealed by Ghost the Holy not he had seen death before he had seen Christ the Lord's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 3 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | κεχρηματισμένον | G5537 | revealed | to utter an oracle (compare the original sense of g5530), i.e., divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of g5532) to constitute |
| 5 | ὑπὸ | G5259 | by | under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither ( |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πνεύματος | G4151 | Ghost | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἁγίου | G40 | the Holy | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
| 10 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 11 | ἴδῃ | G1492 | he had seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 12 | θάνατον | G2288 | death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
| 13 | πρὶν | G4250 | before | before |
| 14 | ἢ | G2228 | disjunctive, or; comparative, than | |
| 15 | ἴδῃ | G1492 | he had seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | Χριστὸν | G5547 | Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 18 | κυρίου | G2962 | the Lord's | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
Verse Context
Luke 2:25And behold there was a man in Jerusalem...
Luke 2:26 (current)And it was unto him revealed by Ghost the Holy not he had seen death before he had seen Christ the Lord's
Luke 2:27And he came by the Spirit into...