Greek Interlinear
John 4:47 Interlinear
“When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee he went unto him and besought him that he would come down and heal him son he was at the point for of death”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτος | G3778 | When he | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 2 | ἀκούσας | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | ἥκει | G2240 | was come | to arrive, i.e., be present (literally or figuratively) |
| 6 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰουδαίας | G2449 | Judaea | the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine |
| 9 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Γαλιλαίαν | G1056 | Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 12 | ἀπῆλθεν | G565 | he went | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 13 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἠρώτα | G2065 | besought | to interrogate; by implication, to request |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 19 | καταβῇ | G2597 | he would come down | to descend (literally or figuratively) |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | ἰάσηται | G2390 | heal | to cure (literally or figuratively) |
| 22 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 23 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | υἱόν | G5207 | son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 25 | ἤμελλεν | G3195 | he was at the point | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 26 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 27 | ἀποθνῄσκειν | G599 | of death | to die off (literally or figuratively) |
Verse Context
John 4:46came So Jesus again into...
John 4:47 (current)When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee he went unto him and besought him that he would come down and heal him son he was at the point for of death
John 4:48said Then Jesus unto him...