Greek Interlinear
John 4:27 Interlinear
“And upon this came disciples her And marvelled that with the woman he talked no man yet said What seekest thou or What he talked with her”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπὶ | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 3 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 4 | ἦλθον | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | μαθηταὶ | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 7 | αὐτῆς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἐθαύμασαν | G2296 | marvelled | to wonder; by implication, to admire |
| 10 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 11 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 12 | γυναικὸς | G1135 | the woman | a woman; specially, a wife |
| 13 | λαλεῖς | G2980 | he talked | to talk, i.e., utter words |
| 14 | οὐδεὶς | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 15 | μέντοι | G3305 | yet | indeed though, i.e., however |
| 16 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 17 | Τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 18 | ζητεῖς | G2212 | seekest thou | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 19 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 20 | Τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 21 | λαλεῖς | G2980 | he talked | to talk, i.e., utter words |
| 22 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 23 | αὐτῆς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 4:26saith unto her Jesus I am...
John 4:27 (current)And upon this came disciples her And marvelled that with the woman he talked no man yet said What seekest thou or What he talked with her
John 4:28left then waterpot ...