Greek Interlinear
John 3:26 Interlinear
“And men come to John And said him Rabbi he that was with thee beyond Jordan he thou barest witness the same baptizeth And all men come to him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔρχονται | G2064 | men come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰωάννην | G2491 | John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | Ῥαββί | G4461 | Rabbi | my master, i.e rabbi, as an official title of honor |
| 10 | ᾧ | G3739 | he | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἦν | G2258 | that was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 12 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 13 | σοῦ | G4675 | thee | of thee, thy |
| 14 | πέραν | G4008 | beyond | through (as adverb or preposition), i.e., across |
| 15 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | Ἰορδάνου | G2446 | Jordan | the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine |
| 17 | ᾧ | G3739 | he | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 18 | σὺ | G4771 | thou | thou |
| 19 | μεμαρτύρηκας | G3140 | barest witness | to be a witness, i.e., testify (literally or figuratively) |
| 20 | ἴδε | G1492 | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl | |
| 21 | οὗτος | G3778 | the same | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 22 | βαπτίζει | G907 | baptizeth | to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 25 | ἔρχονται | G2064 | men come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 26 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 27 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 3:25there arose Then a question some of disciples...
John 3:26 (current)And men come to John And said him Rabbi he that was with thee beyond Jordan he thou barest witness the same baptizeth And all men come to him
John 3:27answered John and said can...