Greek Interlinear

John 3:25 Interlinear

there arose Then a question some of disciples John's between and the Jews about purifying

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγένετοG1096there aroseto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2οὖνG3767Then(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3ζήτησιςG2214a questiona searching (properly, the act), i.e., a dispute or its theme
4ἐκG1537some ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
5τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6μαθητῶνG3101disciplesa learner, i.e., pupil
7ἸωάννουG2491John'sjoannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
8μετὰG3326betweenproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
9ἸουδαίωνG2453and the Jewsjudaean, i.e., belonging to jehudah
10περὶG4012aboutproperly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
11καθαρισμοῦG2512purifyinga washing off, i.e., (ceremonially) ablution, (morally) expiation

Verse Context

John 3:24not yet For was cast into ...
John 3:25 (current)there arose Then a question some of disciples John's between and the Jews about purifying
John 3:26And men come to John And...

Continue Your Study