Greek Interlinear
John 13:8 Interlinear
“saith him Peter no I wash feet my never answered him Jesus I wash thee no thou hast part with me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 4 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 5 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 6 | νίψω | G3538 | I wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 7 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πόδας | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 9 | μου | G3450 | my | of me |
| 10 | εἰς | G1519 | never | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | αἰῶνα | G165 | properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future) | |
| 13 | ἀπεκρίθη | G611 | answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 14 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 17 | Ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 18 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 19 | νίψω | G3538 | I wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 20 | σε | G4571 | thee | thee |
| 21 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 22 | ἔχεις | G2192 | thou hast | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 23 | μέρος | G3313 | part | a division or share (literally or figuratively, in a wide application) |
| 24 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 25 | ἐμοῦ | G1700 | me | of me |
Verse Context
John 13:7answered Jesus and said unto him What...
John 13:8 (current)saith him Peter no I wash feet my never answered him Jesus I wash thee no thou hast part with me
John 13:9saith unto him Simon Peter Lord not...