Greek Interlinear
John 11:32 Interlinear
“ Then Mary when was come where thou hadst been Jesus and saw him she fell down at feet him saying him Lord if thou hadst been here not had died my brother”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | Μαρία, | G3137 | Mary | maria or mariam (i.e., mirjam), the name of six christian females |
| 4 | ὡς | G5613 | when | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 5 | ἦλθεν | G2064 | was come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 6 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 7 | ἦς | G2258 | thou hadst been | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 10 | ἰδοῦσα | G1492 | and saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 11 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἔπεσεν | G4098 | she fell down | to fall (literally or figuratively) |
| 13 | εἰς | G1519 | at | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | πόδας | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 16 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | λέγουσα | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | Κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 20 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 21 | ἦς | G2258 | thou hadst been | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 22 | ὧδε | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 23 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 24 | ἄν | G302 | had | whatsoever |
| 25 | ἀπέθανεν | G599 | died | to die off (literally or figuratively) |
| 26 | μου | G3450 | my | of me |
| 27 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | ἀδελφός | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
Verse Context
John 11:31which then The Jews which were with...
John 11:32 (current) Then Mary when was come where thou hadst been Jesus and saw him she fell down at feet him saying him Lord if thou hadst been here not had died my brother
John 11:33Jesus therefore When saw her also weeping...