Greek Interlinear
John 10:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 10:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“came Then him the Jews and said him How long to doubt us dost thou make If thou be the Christ tell us plainly”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκύκλωσαν | G2944 | came | to encircle, i.e., surround |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | ἔλεγον | G3004 | said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 8 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | Ἕως | G2193 | How long | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 10 | πότε | G4219 | interrogative adverb, at what time | |
| 11 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | ψυχὴν | G5590 | to doubt | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 13 | ἡμῶν | G2257 | us | of (or from) us |
| 14 | αἴρεις | G142 | dost thou make | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 15 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 16 | σὺ | G4771 | thou | thou |
| 17 | εἶ | G1488 | be | thou art |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | Χριστός | G5547 | the Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 20 | εἰπὲ | G2036 | tell | to speak or say (by word or writing) |
| 21 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 22 | παῤῥησίᾳ | G3954 | plainly | all out-spokenness, i.e., frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance |
Verse Context
John 10:23And walked Jesus in ...
John 10:24 (current)came Then him the Jews and said him How long to doubt us dost thou make If thou be the Christ tell us plainly
John 10:25answered them Jesus I told you...