Greek Interlinear
Acts 7:25 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 7:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he supposed For they understood brethren his how that God by hand his would deliver his For not they understood”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐνόμιζεν | G3543 | he supposed | properly, to do by law (usage), i.e., to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard |
| 2 | δὲ | G1161 | For | but, and, etc |
| 3 | συνῆκαν | G4920 | they understood | to put together, i.e., (mentally) to comprehend; by implication, to act piously |
| 4 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀδελφοὺς | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 6 | αὐτοῖς· | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ὅτι | G3754 | how | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεὸς | G2316 | that God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | διὰ | G1223 | by | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 11 | χειρὸς | G5495 | hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 12 | αὐτοῖς· | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | δίδωσιν | G1325 | would deliver | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 14 | αὐτοῖς· | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | σωτηρίαν | G4991 | rescue or safety (physically or morally) | |
| 16 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δὲ | G1161 | For | but, and, etc |
| 18 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 19 | συνῆκαν | G4920 | they understood | to put together, i.e., (mentally) to comprehend; by implication, to act piously |
Verse Context
Acts 7:24And seeing one of them suffer wrong he defended And...
Acts 7:25 (current)he supposed For they understood brethren his how that God by hand his would deliver his For not they understood
Acts 7:26 And the next day he shewed himself them...