Greek Interlinear
Acts 28:20 Interlinear
“For therefore cause have I called for you to see you and to speak with you because that for the hope of Israel chain I am bound with”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὰ | G1223 | For | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 2 | ταύτην | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 3 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | αἰτίαν | G156 | cause | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) |
| 6 | παρεκάλεσα | G3870 | have I called | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 7 | ὑμᾶς | G5209 | for you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 8 | ἰδεῖν | G1492 | to see | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 9 | καὶ | G2532 | you and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | προσλαλῆσαι | G4354 | to speak with | to talk to, i.e., converse with |
| 11 | ἕνεκεν | G1752 | you because that | on account of |
| 12 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 13 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἐλπίδος | G1680 | the hope | expectation (abstractly or concretely) or confidence |
| 15 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | Ἰσραὴλ | G2474 | of Israel | israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively) |
| 17 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ἅλυσιν | G254 | chain | a fetter or manacle |
| 19 | ταύτην | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 20 | περίκειμαι | G4029 | I am bound with | to lie all around, i.e., inclose, encircle, hamper (literally or figuratively) |
Verse Context
Acts 28:19spake against But when the Jews it I was constrained to appeal...
Acts 28:20 (current)For therefore cause have I called for you to see you and to speak with you because that for the hope of Israel chain I am bound with
Acts 28:21 And unto him they said We...