Greek Interlinear
Acts 23:18 Interlinear
“ So he took him and brought him to the chief captain and said the prisoner Paul called me unto him and prayed me this young man and brought him to thee who hath something to say unto thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | μὲν | G3303 | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) | |
| 3 | οὖν | G3767 | So | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 4 | παραλαβὼν | G3880 | he took | to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn |
| 5 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | ἀγαγεῖν | G71 | and brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 7 | πρὸς | G4314 | him to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | χιλίαρχον | G5506 | the chief captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | φησίν | G5346 | said | to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say |
| 12 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | δέσμιος | G1198 | the prisoner | a captive (as bound) |
| 14 | Παῦλος | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 15 | προσκαλεσάμενός | G4341 | called | to call toward oneself, i.e., summon, invite |
| 16 | με | G3165 | me | me |
| 17 | ἠρώτησεν | G2065 | unto him and prayed me | to interrogate; by implication, to request |
| 18 | τοῦτον | G5126 | this | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 19 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | νεανίαν | G3494 | young man | a youth (up to about forty years) |
| 21 | ἀγαγεῖν | G71 | and brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 22 | πρὸς | G4314 | him to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 23 | σέ | G4571 | thee | thee |
| 24 | ἔχοντά | G2192 | who hath | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 25 | τι | G5100 | something | some or any person or object |
| 26 | λαλῆσαί | G2980 | to say | to talk, i.e., utter words |
| 27 | σοι | G4671 | unto thee | to thee |
Verse Context
Acts 23:17called Then Paul one ...
Acts 23:18 (current) So he took him and brought him to the chief captain and said the prisoner Paul called me unto him and prayed me this young man and brought him to thee who hath something to say unto thee
Acts 23:19took Then by the hand him ...