Greek Interlinear

Acts 22:5 Interlinear

As also the high priest doth bear me also all the estate of the elders from whom also letters I received unto the brethren to Damascus went to bring also there them which were bound to Jerusalem for to be punished

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὡςG5613Aswhich how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
2καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἀρχιερεὺςG749the high priestthe high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
5μαρτυρεῖG3140doth bearto be a witness, i.e., testify (literally or figuratively)
6μοιG3427meto me
7καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8πᾶνG3956allall, any, every, the whole
9τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10πρεσβυτέριονG4244the estate of the eldersthe order of elders, i.e., (specially), israelite sanhedrin or christian "presbytery"
11παρ'G3844fromproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
12ὧνG3739whomthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
13καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
14ἐπιστολὰςG1992lettersa written message
15δεξάμενοςG1209I receivedto receive (in various applications, literally or figuratively)
16πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
17τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
18ἀδελφοὺςG80the brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
19εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
20ΔαμασκὸνG1154Damascusdamascus, a city of syria
21ἐπορευόμηνG4198wentto traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
22ἄξωνG71to bringproperly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
23καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
24τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
25ἐκεῖσεG1566therethither
26ὄνταςG5607them which werebeing
27δεδεμένουςG1210boundto bind (in various applications, literally or figuratively)
28εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
29ἸερουσαλὴμG2419Jerusalemhierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine
30ἵναG2443for toin order that (denoting the purpose or the result)
31τιμωρηθῶσινG5097be punishedproperly, to protect one's honor, i.e., to avenge (inflict a penalty)

Verse Context

Acts 22:4And I way persecuted unto...
Acts 22:5 (current)As also the high priest doth bear me also all the estate of the elders from whom also letters I received unto the brethren to Damascus went to bring also there them which were bound to Jerusalem for to be punished
Acts 22:6it came to pass And my journey and was come nigh...

Continue Your Study