ὡς1 of 31
“As”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
καὶ2 of 31
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὁ3 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀρχιερεὺς4 of 31
“the high priest”
G749the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
μαρτυρεῖ5 of 31
“doth bear”
G3140to be a witness, i.e., testify (literally or figuratively)
καὶ7 of 31
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πᾶν8 of 31
“all”
G3956all, any, every, the whole
τὸ9 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πρεσβυτέριον10 of 31
“the estate of the elders”
G4244the order of elders, i.e., (specially), israelite sanhedrin or christian "presbytery"
παρ'11 of 31
“from”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
ὧν12 of 31
“whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
καὶ13 of 31
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐπιστολὰς14 of 31
“letters”
G1992a written message
δεξάμενος15 of 31
“I received”
G1209to receive (in various applications, literally or figuratively)
πρὸς16 of 31
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τοὺς17 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοὺς18 of 31
“the brethren”
G80a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
εἰς19 of 31
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Δαμασκὸν20 of 31
“Damascus”
G1154damascus, a city of syria
ἐπορευόμην21 of 31
“went”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
ἄξων22 of 31
“to bring”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
καὶ23 of 31
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοὺς24 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐκεῖσε25 of 31
“there”
G1566thither
ὄντας26 of 31
“them which were”
G5607being
δεδεμένους27 of 31
“bound”
G1210to bind (in various applications, literally or figuratively)
εἰς28 of 31
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἰερουσαλὴμ29 of 31
“Jerusalem”
G2419hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine
ἵνα30 of 31
“for to”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
τιμωρηθῶσιν31 of 31
“be punished”
G5097properly, to protect one's honor, i.e., to avenge (inflict a penalty)