Greek Interlinear

Acts 2:26 Interlinear

Therefore did heart my also was glad tongue my moreover also flesh my shall rest in hope

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1διὰG1223Thereforethrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
2τοῦτοG5124that thing
3εὐφράνθηG2165didto put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e., rejoice
4G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5καρδίαG2588heartthe heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
6μουG3450myof me
7καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8ἠγαλλιάσατοG21was gladproperly, to jump for joy, i.e., exult
9G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10γλῶσσάG1100tonguethe tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
11μουG3450myof me
12ἔτιG2089"yet," still (of time or degree)
13δὲG1161moreoverbut, and, etc
14καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
15G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16σάρξG4561fleshflesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
17μουG3450myof me
18κατασκηνώσειG2681shall restto camp down, i.e., haunt; figuratively, to remain
19ἐπ'G1909inproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
20ἐλπίδιG1680hopeexpectation (abstractly or concretely) or confidence

Verse Context

Acts 2:25David For speaketh concerning him I foresaw...
Acts 2:26 (current)Therefore did heart my also was glad tongue my moreover also flesh my shall rest in hope
Acts 2:27Because not leave soul my...

Continue Your Study