The meaning of “εὐφραίνω”
Understanding euphraínō reveals the original theological depth often simplified in translation.
fare, make glad, be (make) merry, rejoice. - to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoic...
εὐφραίνω
fare, make glad, be (make) merry, rejoice. - to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Luke 15:29 | “And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:” Word: εὐφραίνω (euphraínō) | |
| Acts 7:41 | “And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.” Word: εὐφραίνω (euphraínō) | |
| Romans 15:10 | “And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.” Word: εὐφραίνω (euphraínō) | |
| 2 Corinthians 2:2 | “For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?” Word: εὐφραίνω (euphraínō) | |
| Galatians 4:27 | “For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.” Word: εὐφραίνω (euphraínō) |