Greek Interlinear
Acts 11:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 11:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Who when he came and had seen the grace of God was glad and exhorted them all that with purpose of heart they would cleave unto the Lord”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς | G3739 | Who | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | παραγενόμενος | G3854 | when he came | to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly |
| 3 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | ἰδὼν | G1492 | had seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 5 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | χάριν | G5485 | the grace | graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart |
| 7 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 9 | ἐχάρη | G5463 | was glad | to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | παρεκάλει | G3870 | exhorted | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 12 | πάντας | G3956 | them all | all, any, every, the whole |
| 13 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | προθέσει | G4286 | that with purpose | a setting forth, i.e., (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the temple) as exposed before god |
| 15 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | καρδίας | G2588 | of heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 17 | προσμένειν | G4357 | they would cleave unto | to stay further, i.e., remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in |
| 18 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | κυρίῳ | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
Verse Context
Acts 11:22came Then which tidings unto which...
Acts 11:23 (current)Who when he came and had seen the grace of God was glad and exhorted them all that with purpose of heart they would cleave unto the Lord
Acts 11:24For he was man a good and full...