Greek Interlinear
1 John 4:20 Interlinear
“If a man say I love God and brother hateth a liar he is for not I love brother whom he hath God whom not he hath how can I love”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐάν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | τις | G5100 | a man | some or any person or object |
| 3 | εἴπῃ | G2036 | say | to speak or say (by word or writing) |
| 4 | Ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 5 | ἀγαπᾶν | G25 | I love | to love (in a social or moral sense) |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Θεὸν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀδελφὸν | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 12 | μισῇ | G3404 | hateth | to detest (especially to persecute); by extension, to love less |
| 13 | ψεύστης | G5583 | a liar | a falsifier |
| 14 | ἐστίν· | G2076 | he is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 17 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 18 | ἀγαπᾶν | G25 | I love | to love (in a social or moral sense) |
| 19 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ἀδελφὸν | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 22 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 23 | ἑώρακεν | G3708 | he hath | by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear |
| 24 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | Θεὸν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 26 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 27 | οὐχ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 28 | ἑώρακεν | G3708 | he hath | by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear |
| 29 | πῶς | G4459 | how | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 30 | δύναται | G1410 | can | to be able or possible |
| 31 | ἀγαπᾶν | G25 | I love | to love (in a social or moral sense) |
Verse Context
1 John 4:19We love he because he first...
1 John 4:20 (current)If a man say I love God and brother hateth a liar he is for not I love brother whom he hath God whom not he hath how can I love
1 John 4:21And commandment have we from...