About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~4 minVerses: 28
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 35

28 verses with commentary

Contend, O Lord, with Those Who Contend

A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.

View commentary
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me. This imprecatory psalm opens with a remarkable legal and military metaphor combined. David appeals to God simultaneously as divine advocate and warrior. The Hebrew word for 'plead' (rivah, רִיבָה) is a legal term meaning to conduct a lawsuit, to contend in court, to argue a case. David invites God to be his attorney, prosecuting those who falsely accuse him.

But the verse immediately shifts from courtroom to battlefield: 'fight against them that fight against me.' The Hebrew lacham (לָחַם) means to wage war, to engage in combat. David faces enemies who are both legally slandering him and physically threatening him—likely during his persecution by Saul or Absalom's rebellion. He needs both vindication and protection, justice and deliverance.

This dual appeal reveals a profound theological truth: God is both Judge and Warrior. He establishes justice through righteous judgment and executes that justice through sovereign power. The New Testament reveals Jesus embodying both roles—He is the righteous judge (John 5:22, 2 Timothy 4:8) and the warrior King who rides forth 'conquering and to conquer' (Revelation 6:2, 19:11-16). For believers facing persecution or false accusation, this verse models confident appeal to God's dual role: plead my case and fight my battles.

The verse's structure—'with them that strive with me... against them that fight against me'—creates perfect parallelism that emphasizes God's active engagement. David doesn't ask God merely to bless his own efforts; he asks God to personally take up his cause. This is the essence of faith: transferring our struggles from our inadequate shoulders to God's omnipotent ones.

Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

View commentary
The military imagery of shield and buckler (a smaller shield worn on the arm) portrays God as the divine warrior fighting on behalf of His people. This reflects the Hebrew understanding of Yahweh Sabaoth ('LORD of hosts'), emphasizing God's active intervention in defense of the righteous. The call for God to 'stand up' anthropomorphically depicts divine action, showing that prayer moves the sovereign God to act.

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.

View commentary
The Hebrew verb for 'draw out' (reyq) suggests both unsheathing a weapon and barricading a way, combining offense and defense. The petition 'say unto my soul, I am thy salvation' reveals the psalmist's deepest need—not merely deliverance from enemies but assurance of God's saving presence. The Hebrew 'yeshua' (salvation) foreshadows Christ as Yeshua, the ultimate fulfillment of God's saving word to troubled souls.

Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

View commentary
These imprecatory elements reflect judicial language where the psalmist appeals to God as righteous judge rather than taking personal vengeance. The Hebrew 'bosh' (confounded) and 'chapher' (put to shame) indicate divine justice exposing and overturning evil schemes. This aligns with Romans 12:19's command to leave vengeance to God, showing that imprecatory psalms model godly restraint—bringing grievances to the divine court rather than executing personal retribution.

Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

View commentary
Chaff represents worthlessness and vulnerability—the useless husks blown away during threshing. This imagery appears throughout Scripture (Psalm 1:4, Matthew 3:12) to depict the fate of the wicked. The 'angel of the LORD' may refer to the Angel of the LORD (Christophany) or divine agents executing judgment, emphasizing that God personally superintends the destruction of evil while the righteous need not lift a finger.

Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them. dark: Heb. darkness and slipperiness

View commentary
Darkness and slipperiness combined create the image of complete disorientation and helplessness. The Hebrew 'chalaqlaqqot' (slippery) intensifies the danger—enemies cannot find sure footing for escape or counterattack. God's judgment isn't merely punitive but ensures evildoers experience the insecurity they inflicted on others, fulfilling the principle that 'the wicked are trapped by their own deeds' (Psalm 9:16).

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

View commentary
The phrase 'without cause' (Hebrew 'chinnam') appears twice, emphasizing the unprovoked nature of the persecution. This echoes Christ's experience: 'They hated me without a cause' (John 15:25), making this psalm messianic. The hunting metaphors (net, pit) depict premeditated malice, yet David's restraint from retaliation demonstrates trust in divine justice rather than human vindication.

Let destruction come upon him at unawares ; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall. at: Heb. which he knoweth not of

View commentary
The Hebrew concept of measure-for-measure justice (middah keneged middah) appears here—the hunter caught in his own trap. This principle, evident throughout Proverbs and fulfilled in Haman's execution on his own gallows (Esther 7), reveals God's poetic justice. The word 'unawares' emphasizes that as the wicked surprise the innocent, so divine judgment will surprise them, unable to escape the very destruction they plotted.

And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

View commentary
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. After an extended plea for divine intervention (verses 1-8), David pivots to anticipated praise. This shift from lament to confidence is characteristic of the psalms and reflects mature faith. The verse doesn't describe present circumstances but future certainty—David declares what will be true when God acts.

'My soul' (nafshi, נַפְשִׁי) represents David's entire inner being—emotions, will, thoughts, and life itself. The Hebrew nefesh encompasses more than the Greek concept of soul; it's the whole person, the life-force, the essential self. When David says his soul will be joyful, he means his entire being will overflow with gladness, not merely mental assent or superficial happiness.

'Shall be joyful' (tagel, תָּגֵל) uses the imperfect tense indicating future certainty—'will rejoice,' 'will exult.' This is prophetic confidence, speaking of things not yet seen as though they exist (Romans 4:17, Hebrews 11:1). David faces present danger but speaks future deliverance. This isn't denial or wishful thinking but covenant faith—trusting God's character and promises despite contrary circumstances.

'In the LORD' and 'in his salvation'—both prepositional phrases emphasize the source and object of joy. David's gladness isn't circumstantial but theological. His joy isn't in relief from trouble but in the LORD Himself and His saving acts. This reflects the distinction between happiness (circumstantial) and joy (spiritual)—happiness depends on happenings, but joy is rooted in God's unchanging character. Paul and Silas sang in prison (Acts 16:25); Habakkuk rejoiced though circumstances were disastrous (Habakkuk 3:17-18). True joy transcends circumstances because it's grounded in God.

All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

View commentary
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? This verse intensifies the commitment to praise from verse 9. Now not just David's soul but 'all my bones'—his entire physical being—will proclaim God's uniqueness. The Hebrew idiom 'all my bones' (kol atzmotai, כָּל־עַצְמוֹתַי) represents totality—every part of David's being, down to the skeletal frame, will testify to God's greatness.

The rhetorical question 'who is like unto thee' (mi kamokah, מִי כָמוֹךָ) echoes Moses' victory song after the Red Sea crossing: 'Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?' (Exodus 15:11). This question asserts God's incomparability—no other power, deity, or force equals YHWH. It's not asking for information but making a theological declaration: there is none like God.

The verse specifies what makes God unique: He 'deliverest the poor from him that is too strong for him.' The phrase 'too strong for him' (mechazaq mimmennu, מֵחָזָק מִמֶּנּוּ) literally means 'stronger than him'—describing hopeless situations where the oppressed has no chance against superior power. God specializes in impossible cases. He doesn't merely strengthen the weak to fight their battles; He delivers them from enemies they cannot defeat themselves.

'The poor and the needy' (ani ve'evyon, עָנִי וְאֶבְיוֹן) describes not only economic poverty but vulnerability, powerlessness, and social marginalization. God's character is revealed in His commitment to defend those society overlooks or exploits. This theme runs throughout Scripture: 'He raiseth up the poor out of the dust' (Psalm 113:7), 'Blessed are the poor in spirit' (Matthew 5:3), 'God hath chosen the poor of this world rich in faith' (James 2:5). David identifies himself with the poor and needy, recognizing his absolute dependence on God regardless of his royal status.

False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. False: Heb. Witnesses of wrong they: Heb. they asked me

View commentary
False witness violated the ninth commandment and carried severe penalties under Mosaic law (Deuteronomy 19:16-19). The Hebrew 'chamas' (violence, wrong) witnesses rose 'did stand up' in formal legal accusation. This previews Christ's trial where false witnesses testified against Him (Matthew 26:60). The phrase 'things that I knew not' indicates baseless charges, highlighting the psalmist's innocence and trust in God as the ultimate judge who knows all truth.

They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul. spoiling: Heb. depriving

View commentary
The principle of returning evil for good violates natural justice and covenant loyalty (Hebrew 'chesed'). The phrase 'spoiling of my soul' indicates the devastating spiritual impact of betrayal—it depletes inner vitality and trust. This experience typologically points to Judas's betrayal of Christ, who received evil for good. Romans 12:21 reverses this dynamic: 'Be not overcome of evil, but overcome evil with good.'

But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom. humbled: or, afflicted

View commentary
David's response to enemies' sickness demonstrates covenant love transcending personal grievance. Sackcloth and fasting expressed genuine intercession, yet his prayer 'returned into mine own bosom' suggests either unanswered prayer or blessing rebounding to himself. This models Christ's command to love enemies and pray for persecutors (Matthew 5:44), proving that righteous character persists regardless of others' responses.

I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. behaved myself: Heb. walked as though: Heb. as a friend, as a brother to me

View commentary
The Hebrew intensifies the intimacy: 'rea' (friend), 'ach' (brother), and mourning 'for his mother' represent the deepest human connections. David's grief was authentic, not performative, revealing Christlike compassion for enemies. Yet this very vulnerability became occasion for their attack (v. 15), teaching that godly love risks betrayal but remains the commanded path, for 'while we were yet enemies, Christ died for us' (Romans 5:8).

But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: adversity: Heb. halting

View commentary
The word 'abjects' (Hebrew 'nakheh') denotes the lowest social class—perhaps mercenaries or ruffians. Their joy at David's 'adversity' (literally 'limping' or stumbling) reveals moral depravity celebrating another's suffering. The phrase 'I knew it not' suggests conspiracy and ambush. This contrasts David's transparency with their deceit, and prophetically pictures Christ's experience: mocked by those He came to save.

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

View commentary
Hypocritical mockers 'at feasts' suggests people who ate David's bread then turned against him, heightening the betrayal. Gnashing teeth expresses rage and hostile intent (Job 16:9, Acts 7:54). This imagery foreshadows both Christ's passion where mockers gnashed at Him, and the eschatological judgment where the wicked gnash teeth in outer darkness (Matthew 8:12), showing that present hostility previews eternal consequences.

Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. darling: Heb. only one

View commentary
The cry 'how long' echoes throughout Psalms, expressing the tension between faith and felt abandonment. 'My darling' (Hebrew 'yachid,' only one, unique) likely refers to his life or soul, something precious and singular. Protection from 'lions' metaphorically represents powerful, violent enemies. This petition acknowledges God's sovereignty over timing while urgently requesting relief, modeling prayer that's both submissive and honest.

I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. much: Heb. strong

View commentary
The vow of public thanksgiving anticipates deliverance, expressing faith before rescue appears. 'Great congregation' and 'much people' emphasize public testimony magnifying God's name, not private relief. This pattern—crying out, then praising—structures many psalms, teaching that confident worship precedes visible victory. Public testimony multiplies God's glory and strengthens others' faith through shared witness.

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. wrongfully: Heb. falsely

View commentary
Enemies who 'hate me without a cause' directly parallels Christ's words in John 15:25, making this psalm messianic. The 'wink with the eye' signifies conspiratorial contempt (Proverbs 6:13, 10:10), covert signaling of malicious intent. David's innocence and their baseless hatred establish the pattern fulfilled in Christ, whom the world hated though He deserved worship, revealing that righteousness itself provokes fallen humanity's hostility.

For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

View commentary
Those 'quiet in the land' (Hebrew 'shaanan,' peaceful, secure, trusting) represents innocent people living in covenant fidelity. Wicked individuals specifically target such people because righteousness exposes their evil (John 3:20). The plotting of 'deceitful matters' rather than honest confrontation reveals moral corruption—they lack even the courage of open opposition, instead employing cunning schemes against the defenseless.

Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

View commentary
The double 'Aha, aha' expresses triumphant gloating, the enemy's premature celebration of apparent victory. 'Our eye hath seen it' suggests catching someone in compromising circumstances or witnessing their downfall. Yet God also sees, and His seeing carries judicial weight—He observes both the wicked's triumph and the righteous person's vindication. This sets up the contrast between human perception and divine knowledge, where earthly verdicts don't constitute final judgment.

This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.

View commentary
The progression from 'keep not silence' to 'be not far from me' reveals David's dual need—for God's voice (vindication) and God's presence (communion). The Hebrew 'charash' (keep silence) doesn't mean God is unaware but that He hasn't yet spoken in judgment or deliverance. This petition trusts that God's speech creates reality, that His word changes circumstances, echoing the creative power of divine declaration in Genesis 1.

Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

View commentary
The military language 'stir up' and 'awake' anthropomorphically pictures God rousing for battle like a warrior rising from rest. This doesn't imply divine inactivity but uses human metaphor to express the psalmist's urgent desire for manifest intervention. 'My judgment' and 'my cause' are David's because they're entrusted to God as righteous judge, modeling the New Testament teaching to commit judgment to Him who judges righteously (1 Peter 2:23).

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

View commentary
David appeals to God's righteousness as the basis for judgment, not his own merit. This reflects covenant theology where God's character guarantees justice. The petition 'let them not rejoice over me' recognizes that the wicked's triumph would imply God's inability or unwillingness to save, thus impugning His name. Personal vindication becomes secondary to God's glory—the primary concern is that God's righteousness be demonstrated.

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. Ah: Heb. Ah, ah, our soul

View commentary
The heart's secret satisfaction 'Ah, so would we have it' exposes the inner malice preceding outward action. 'We have swallowed him up' uses the Hebrew 'bala' (engulf, destroy completely), the same word for Jonah being swallowed. David prays against both the attitude and the outcome—that enemies would neither mentally gloat nor actually destroy him. This reveals that sin begins internally (Matthew 5:28), making heart transformation essential for true righteousness.

Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

View commentary
The judicial imagery reaches its climax: shame and dishonor as divine verdict on the proud who exalted themselves. Being 'clothed' with shame contrasts their desired clothing with honor, showing that God's judgment reverses human aspirations. Those who 'magnify themselves' (Hebrew 'gadal,' make great) against David actually magnify themselves against God's anointed, thus warranting divine humiliation. This anticipates Philippians 2—self-exaltation leads to humbling, humility to exaltation.

Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. righteous: Heb. righteousness

View commentary
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. After calling for judgment on his enemies (verses 4-8, 26), David now prays for his allies' joy. This demonstrates godly concern for others even amid personal crisis. David wants those who support his 'righteous cause' (tzidqi, צִדְקִי) to experience joy and gladness when God vindicates him.

'That favour my righteous cause' (chafetzei tzidqi, חֲפֵצֵי צִדְקִי) literally means 'those who delight in my righteousness.' David's supporters aren't merely political allies but those who desire justice and righteousness to prevail. They share David's values and recognize his cause as just. Their joy in his vindication isn't partisan celebration but rejoicing in righteousness vindicated and justice executed.

The phrase 'let them say continually' (yomru tamid, יֹאמְרוּ תָמִיד) emphasizes ongoing, perpetual praise—not momentary celebration but sustained testimony. The content of their testimony is crucial: 'Let the LORD be magnified.' This moves beyond thanking God for favorable outcomes to magnifying God's character. The focus shifts from the blessing to the Blesser, from deliverance to the Deliverer.

The final clause reveals God's heart: He 'hath pleasure in the prosperity of his servant' (chafetz shalom avdo, חָפֵץ שְׁלוֹם עַבְדּוֹ). The word shalom (שָׁלוֹם) encompasses far more than material prosperity—it means peace, wholeness, well-being, flourishing in every dimension. God delights (chafetz, the same root as 'favour' earlier) in His servants' comprehensive well-being. This counters false theology that God delights in His people's suffering. While He uses suffering redemptively, His ultimate desire is for His children's flourishing.

And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.

View commentary
And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long. This concluding verse of Psalm 35 returns to the personal commitment with which the psalm began. David's 'tongue'—the instrument that could have been used for complaint, cursing, or self-defense—will instead be devoted entirely to proclaiming God's righteousness and praise. The commitment is total ('all the day long') and dual-focused (righteousness and praise).

'Shall speak' (tehgeh, תֶּהְגֶּה) is related to the word for meditation (hagah, הָגָה) used in Psalm 1:2—'in his law doth he meditate day and night.' This speaking isn't casual mention but continual, thoughtful proclamation. The verb suggests sustained reflection that overflows into speech—from inner contemplation to outer testimony. David will meditate on God's character until praise becomes his native language.

'Thy righteousness' (tzidqatecha, צִדְקָתֶךָ) refers to God's just character and righteous actions—His faithfulness to His nature, His justice in judging, His covenant faithfulness in delivering. Throughout the psalm, David appealed to God's righteousness to vindicate him; now he commits to proclaim that righteousness publicly. Personal experience of God's justice becomes corporate testimony.

'All the day long' (kol hayom, כָּל־הַיּוֹם) emphasizes totality and continuity. Not occasional praise but constant testimony, not Sunday worship but Monday through Saturday proclamation. This echoes Moses' command: 'These words... shall be in thine heart... and thou shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up' (Deuteronomy 6:6-7). Faith isn't compartmentalized but comprehensive, affecting all of life's moments.

The verse models the purpose of divine deliverance: not merely personal relief but public testimony. God saves us not just for our benefit but so we'll proclaim His greatness to others. Peter writes that believers are 'a chosen generation... that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light' (1 Peter 2:9). Testimony is the natural overflow of redemption.

Test Your Knowledge

Continue Your Study