King James Version
Luke 13
35 verses with commentary
Repent or Perish
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
View commentary
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
View commentary
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
View commentary
Or those eighteen , upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? sinners: or, debtors
View commentary
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
View commentary
The Parable of the Barren Fig Tree
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon , and found none.
View commentary
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
View commentary
This parable follows Jesus' call to repentance (13:3, 5) and illustrates God's righteous impatience with fruitless religion. The fig tree wasn't merely neutral—it actively wasted soil and space that could produce fruit. Israel had enjoyed centuries of prophetic ministry and three years of the Messiah Himself, yet remained barren of righteousness. The question why cumbereth it exposes the offense of unproductive faith: it consumes resources while yielding nothing for God's kingdom.
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
View commentary
The vinedresser is Christ Himself, interceding for Israel and for every barren soul. His 'one more year' extends grace, but grace with accountability. The imagery of digging and fertilizing speaks of God's active work through trials, discipline, and fresh outpourings of truth to awaken spiritual life. This isn't passive tolerance but purposeful intervention—God doesn't merely wait for fruit, He works to produce it. Yet even divine cultivation doesn't guarantee response; the tree retains moral agency.
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
View commentary
This conclusion demolishes presumption upon God's patience. The 'cutting down' (ἐκκόπτω, ekkoptō) means complete removal and judgment—the same verb used by John the Baptist: 'Every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down' (Matthew 3:10). For Israel, this judgment fell in AD 70 when Rome destroyed Jerusalem and the temple. For individual souls, it comes at death or Christ's return. The parable ends without revealing the tree's response, leaving each hearer to provide the ending through their own life. Will we bear fruit or face the axe?
Jesus Heals a Woman on the Sabbath
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
View commentary
The phrase "on the sabbath" (ἐν τοῖς σάββασιν, en tois sabbasin) is significant because it sets up the conflict to follow. Sabbath healing controversies permeate the Gospels (Luke 6:6-11, 14:1-6; John 5:1-18, 9:1-16). Jesus deliberately heals on the Sabbath to expose the Pharisees' misunderstanding of God's law. The Sabbath was meant for doing good, not rigid ceremonialism. As Jesus declares in Mark 2:27, "The sabbath was made for man, and not man for the sabbath."
This brief verse introduces one of Jesus' most powerful demonstrations of kingdom priorities: mercy triumphs over ritual, compassion transcends tradition, and divine authority supersedes human regulations. The synagogue setting emphasizes that Jesus came not to destroy the law but to fulfill it—revealing God's true intention for holy days as occasions of liberation and restoration.
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
View commentary
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
View commentary
The declaration "thou art loosed" (ἀπολέλυσαι, apolelysai) uses the perfect passive indicative, indicating a completed action with ongoing results. The verb apolyō (ἀπολύω) means to release, set free, liberate—the same word used for releasing prisoners or forgiving debts. Jesus speaks with divine authority, and the word itself accomplishes the healing. This demonstrates His deity: only God can command sickness to depart with mere words.
The term "infirmity" (ἀσθενείας, astheneias) means weakness or illness. Verse 11 specifies she had "a spirit of infirmity eighteen years," indicating demonic oppression causing physical disability. Jesus' healing addresses both spiritual bondage and physical suffering simultaneously. The Sabbath setting is intentional—Jesus reveals that God's rest includes liberation from Satan's oppression. True Sabbath observance means setting captives free, not binding them with religious legalism.
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
View commentary
The word "immediately" (παραχρῆμα, parachrēma) emphasizes the instantaneous nature of the miracle. After eighteen years of disability, restoration came in a moment—showcasing divine power that transcends natural processes. She "was made straight" (ἀνωρθώθη, anōrthōthē), from anorthoō (ἀνορθόω), meaning to set upright, restore to erectness. The verb appears in Hebrews 12:12, "lift up the hands which hang down," suggesting both physical and spiritual restoration.
Her response—"glorified God" (ἐδόξαζεν τὸν θεόν, edoxazen ton theon)—models proper reaction to divine mercy. The imperfect tense indicates she kept on glorifying God, offering continuous praise. True miracles produce worship. Unlike the synagogue ruler who complained (v. 14), this woman recognized God's goodness and responded with gratitude. Her praise testified that Jesus' healing was God's work, validating His messianic claim.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
View commentary
His statement—"There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day"—appeals to Exodus 20:9. But his application perverts God's intent. The Sabbath command prohibited servile labor to give rest to workers; it never forbade acts of mercy. His logic is absurd: he demands the suffering woman wait another day for liberation while he conducts synagogue business on the Sabbath. Compassion must be scheduled around religious rules?
Notice he addresses "the people," not Jesus directly—a passive-aggressive tactic avoiding direct confrontation while undermining Christ's authority. He tries to turn the crowd against Jesus by framing the healing as Sabbath violation. This reveals cowardice alongside legalism. His concern is protecting religious tradition, not truth or compassion.
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
View commentary
The rhetorical question employs kal v'chomer (light to heavy) reasoning common in Jewish argumentation: if you do X for an animal, how much more should you do X for a human? The ruler would "loose" (λύει, lyei, from lyō, ἀλύω, the same root as "loosed" in v. 12) his ox or donkey for water on the Sabbath without hesitation. Jesus uses identical vocabulary: the woman needed to be "loosed" from bondage just as animals are "loosed" for care.
The argument is irrefutable: Sabbath law permits caring for animals' needs, yet the ruler objects to liberating a woman from eighteen years of Satanic bondage. The logic demonstrates that Pharisaic Sabbath regulations were arbitrary and inconsistent—allowing what benefited them while prohibiting mercy toward others. Jesus exposes their self-serving interpretation of God's law.
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
View commentary
The clause "whom Satan hath bound" (ἣν ἔδησεν ὁ Σατανᾶς, hēn edēsen ho Satanas) reveals the spiritual dimension. The verb deō (δέω) means to bind, tie, imprison—the opposite of lyō (λύω, to loose) used in verses 12, 15, and 16. This woman's suffering resulted from demonic oppression, making her condition not merely medical but spiritual warfare. Satan binds; Jesus looses. The Sabbath, God's gift of rest and liberation, is the perfect day to break Satan's chains.
The time reference—"eighteen years" (δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη)—underscores the urgency. Nearly two decades of suffering! Yet the ruler demanded she wait another day. Jesus' rhetorical question expects the answer "Yes, of course she should be loosed!" The argument is irresistible: if you loose animals from mere physical need, how much more should this covenant daughter be loosed from Satanic bondage? The Sabbath celebrates liberation from slavery (Deuteronomy 5:15)—what better day to free a captive?
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
View commentary
The adversaries' shame resulted not from repentance but from public defeat—Jesus' irrefutable logic exposed their hypocrisy before the crowd. The imperfect tense "were being put to shame" suggests ongoing humiliation as His argument sank in. True shame should lead to repentance (2 Corinthians 7:10), but often religious pride hardens hearts even after public exposure. Luke's Gospel repeatedly shows religious leaders' opposition hardening despite overwhelming evidence of Jesus' authority.
The crowd's joy (continuous imperfect tense: "kept rejoicing") demonstrates that common people recognized God's work even when religious experts rejected it. The "glorious things" (plural) indicates Jesus performed multiple miracles, not just this healing. The people's rejoicing fulfills prophecy: Isaiah 35:5-6 promised that when Messiah comes, the blind see, deaf hear, lame leap, and mute sing. Despite leadership opposition, ordinary people witnessed the kingdom breaking in and celebrated.
The Parable of the Mustard Seed
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
View commentary
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
View commentary
The phrase "cast into his garden" (ἔβαλεν εἰς κῆπον ἑαυτοῦ, ebalen eis kēpon heautou) emphasizes intentional planting—God deliberately sows the kingdom. The growth progression—"it grew, and waxed a great tree" (ηὔξησεν καὶ ἐγένετο εἰς δένδρον μέγα, ēuxēsen kai egeneto eis dendron mega)—indicates organic, inevitable expansion from small beginnings to unexpected greatness. This describes the kingdom's advance: beginning with Jesus and twelve disciples, eventually filling the earth.
The image of "fowls of the air lodged in the branches" (τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ, ta peteina tou ouranou kateskēnōsen en tois kladois autou) alludes to Old Testament prophecies where great kingdoms are depicted as trees sheltering nations (Ezekiel 17:23, 31:6, Daniel 4:12, 21). The kingdom of God, though beginning insignificantly, will ultimately provide refuge and blessing to peoples from all nations—fulfilling the Abrahamic promise that all families of earth would be blessed through his seed (Genesis 12:3, 22:18).
The Parable of the Leaven
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
View commentary
The question "Whereunto shall I liken...?" (Τίνι ὁμοιώσω...; Tini homoiōsō...?) engages hearers, inviting active participation rather than passive listening. Jesus' pedagogical method involves questions, parables, and illustrations drawn from everyday life—making profound theological truths accessible through concrete imagery. This approach reveals divine wisdom: eternal realities communicated through temporal analogies, heavenly truths illustrated by earthly stories.
The emphasis on likenesses reveals both the necessity and limitation of human language about divine realities. The kingdom of God transcends human categories, yet God graciously accommodates our understanding by using familiar images—seeds, yeast, vineyards, banquets. Each parable captures one aspect; collectively they reveal the kingdom's multifaceted nature.
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
View commentary
The phrase "three measures of meal" (ἀλεύρου σάτα τρία, aleurou sata tria) represents an enormous quantity—approximately 50 pounds of flour, enough to feed over 100 people. This alludes to Sarah preparing bread for angelic visitors (Genesis 18:6) and Hannah's thanksgiving offering (1 Samuel 1:24). The massive amount emphasizes the kingdom's extensive reach—not a small, exclusive movement but a transforming force affecting all creation.
The phrase "till the whole was leavened" (ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον, heōs hou ezymōthē holon) describes complete permeation. The kingdom works invisibly but irresistibly, transforming from within. Unlike violent political upheaval, God's kingdom spreads through quiet, organic influence—changing hearts, families, communities, cultures. The parable promises ultimate success: the gospel will leaven the whole lump, fulfilling God's purpose to fill the earth with His glory (Habakkuk 2:14).
The Narrow Door
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
View commentary
The participle "teaching" (διδάσκων, didaskōn) describes His primary activity. Jesus' ministry centered on proclamation and instruction, not merely miracles. The gospel advances through teaching that transforms minds, not merely demonstrations that amaze crowds. Mark 1:38 records Jesus saying, "Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth." His priority was the word.
The phrase "journeying toward Jerusalem" (πορείαν ποιούμενος εἰς Ἱερουσαλήμ, poreian poioumenos eis Hierousalēm) reveals deliberate progression toward crucifixion. Luke emphasizes this journey motif (9:51, "he stedfastly set his face to go to Jerusalem"). Jesus walks knowingly toward suffering and death, fulfilling prophetic necessity (Luke 9:22, 18:31-33). Every teaching, healing, and confrontation occurs within this larger narrative arc—the Son of Man advancing toward His redemptive mission.
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
View commentary
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
View commentary
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
View commentary
The phrase "is risen up, and hath shut to the door" (ἐγερθῇ...καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν, egerthē...kai apokleisē tēn thyran) uses aorist subjunctive verbs indicating definite future action—a fixed moment when opportunity ends. Once the door shuts, no amount of knocking avails. The desperate cry "Lord, Lord" (Κύριε, κύριε, Kyrie, kyrie) echoes Matthew 7:21-23, where Jesus warns that mere verbal profession without obedience proves worthless. Repetition indicates urgency and emotional intensity but not genuine relationship.
The master's response—"I know you not whence ye are" (Οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ, Ouk oida hymas pothen este)—is devastating. The verb oida (οἶδα) means to know intimately, recognize, acknowledge. Christ's declaration "I do not know you" means "I never had relationship with you." The added phrase "whence ye are" (where you are from) emphasizes complete unfamiliarity—they are strangers despite claiming connection. Religious activity, church attendance, even miracles done in Jesus' name (Matthew 7:22) don't guarantee salvation. Only those who enter through the narrow door of genuine faith and repentance are known by Christ.
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
View commentary
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
View commentary
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
View commentary
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
View commentary
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
View commentary
Lament over Jerusalem
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
View commentary
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
View commentary
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
View commentary
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
View commentary
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.