King James Version

What Does Philippians 3:18 Mean?

Philippians 3:18 in the King James Version says “(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of ... — study this verse from Philippians chapter 3 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

Philippians 3:18 · KJV


Context

16

Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

17

Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.

18

(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

19

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

20

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: conversation: or, we live or conduct ourselves as citizens of heaven, or, for obtaining heaven


Commentary

KJV Study Commentary
For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ (πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ, polloi gar peripatousin hous pollakis elegon hymin, nyn de kai klaiōn legō, tous echthrous tou staurou tou Christou)—Polloi ("many")—numerous false teachers. Pollakis elegon ("I told often")—repeated warnings. Klaiōn legō ("weeping I tell")—Paul's tears show pastoral grief, not mere polemic. Echthrous tou staurou ("enemies of the cross")—they oppose cross-theology. Who are they? Possibly Judaizers (who add works to cross, nullifying its sufficiency, Gal 5:11) or antinomian libertines (who abuse grace, 2 Pet 2:19). Context (vv. 2-3, 19) suggests former. Paul's tears reveal heart: false teaching damns souls, warranting sorrow, not just anger.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Paul wept over those destroying gospel (Acts 20:31; 2 Cor 2:4). Unlike detached philosophers debating ideas, Paul anguished over souls. 'Enemies of the cross' aren't atheists but religious people whose teaching undermines cross's sufficiency. Judaizers taught circumcision necessary for salvation (Acts 15:1), making cross inadequate—hence 'enemies.' Early church battled both legalism (add works to faith) and libertinism (abuse grace). Both oppose cross-theology: Christ's work is necessary and sufficient.

Reflection Questions

  1. Who are the 'enemies of the cross' in contemporary contexts—those undermining its sufficiency?
  2. How do Paul's tears ('weeping I tell') model appropriate emotional engagement with false teaching?
  3. What teachings today add requirements to the cross or abuse grace, making them 'enemies of the cross'?

Original Language Analysis

Greek · 18 words
πολλοὶ1 of 18

many

G4183

(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely

γὰρ2 of 18

(For

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

περιπατοῦσιν3 of 18

walk

G4043

to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)

οὓς4 of 18

of whom

G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

πολλάκις5 of 18

often

G4178

many times, i.e., frequently

λέγω6 of 18

I have told

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

ὑμῖν7 of 18

you

G5213

to (with or by) you

νῦν8 of 18

now

G3568

"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate

δὲ9 of 18

and

G1161

but, and, etc

καὶ10 of 18

you even

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

κλαίων11 of 18

weeping

G2799

to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)

λέγω12 of 18

I have told

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

τοὺς13 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἐχθροὺς14 of 18

that they are the enemies

G2190

hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially satan)

τοῦ15 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σταυροῦ16 of 18

of the cross

G4716

a stake or post (as set upright), i.e., (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e.,

τοῦ17 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Χριστοῦ18 of 18

of Christ

G5547

anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Philippians. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Philippians 3:18 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Philippians 3:18 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study