τότε1 of 21
“Then”
G5119the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
ὁ2 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀρχιερεὺς3 of 21
“the high priest”
G749the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
διέῤῥηξεν4 of 21
“rent”
G1284to tear asunder
τὰ5 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια6 of 21
“clothes”
G2440a dress (inner or outer)
αὐτοῦ,7 of 21
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγων8 of 21
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι9 of 21
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
Ἐβλασφήμησεν·10 of 21
“He hath spoken blasphemy”
G987to vilify; specially, to speak impiously
τί11 of 21
“what”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἔτι12 of 21
“further”
G2089"yet," still (of time or degree)
χρείαν13 of 21
“need”
G5532employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
ἔχομεν14 of 21
“have we”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
μαρτύρων15 of 21
“of witnesses”
G3144a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
ἴδε16 of 21
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
νῦν17 of 21
“now”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ἠκούσατε18 of 21
“ye have heard”
G191to hear (in various senses)
τὴν19 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βλασφημίαν20 of 21
“blasphemy”
G988vilification (especially against god)
αὐτοῦ,21 of 21
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons