καὶ1 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἶπεν2 of 23
“said”
G2036to speak or say (by word or writing)
ἕνεκεν3 of 23
“cause”
G1752on account of
τούτου4 of 23
“For this”
G5127of (from or concerning) this (person or thing)
καταλείψει5 of 23
“leave”
G2641to leave down, i.e., behind; by implication, to abandon, have remaining
ἄνθρωπος6 of 23
“shall a man”
G444man-faced, i.e., a human being
τὸν7 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατέρα8 of 23
“father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
καὶ9 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὴν10 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μητέρα11 of 23
“mother”
G3384a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
καὶ12 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσκολληθήσεται13 of 23
“shall cleave”
G4347to glue to, i.e., (figuratively) to adhere
τῇ14 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γυναικὶ15 of 23
“wife”
G1135a woman; specially, a wife
αὐτοῦ16 of 23
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ17 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔσονται18 of 23
“shall be”
G2071will be
οἱ19 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δύο20 of 23
“they twain”
G1417"two"
εἰς21 of 23
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σάρκα22 of 23
“flesh”
G4561flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or