καὶ1 of 22
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἦν2 of 22
“he was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
ἐκεῖ3 of 22
“there”
G1563there; by extension, thither
ἐν4 of 22
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ5 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐρήμῳ6 of 22
“the wilderness”
G2048lonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied)
ἡμέρας7 of 22
“days”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
τεσσαράκοντα8 of 22
“forty”
G5062forty
πειραζόμενος9 of 22
“tempted”
G3985to test (objectively), i.e., endeavor, scrutinize, entice, discipline
ὑπὸ10 of 22
“of”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τοῦ11 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Σατανᾶ12 of 22
“Satan”
G4567the accuser, i.e., the devil
καὶ13 of 22
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἦν14 of 22
“he was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
μετὰ15 of 22
“with”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τῶν16 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θηρίων17 of 22
“the wild beasts”
G2342a dangerous animal
καὶ18 of 22
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οἱ19 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄγγελοι20 of 22
“the angels”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
διηκόνουν21 of 22
“ministered”
G1247to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon
αὐτῷ22 of 22
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons