ἢ1 of 18
“than”
G2228disjunctive, or; comparative, than
δοκεῖς2 of 18
“Thinkest thou”
G1380compare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
ὅτι3 of 18
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
οὐ4 of 18
“I cannot”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
δύναμαι5 of 18
G1410to be able or possible
ἄρτι6 of 18
“now”
G737just now
παρακαλέσαι7 of 18
“pray”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
τὸν8 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατέρα9 of 18
“Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
μου10 of 18
“to my”
G3450of me
καὶ11 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραστήσει12 of 18
“he shall presently give”
G3936to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
μοι13 of 18
“me”
G3427to me
πλείους14 of 18
“more”
G4119more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
ἢ15 of 18
“than”
G2228disjunctive, or; comparative, than
δώδεκα16 of 18
“twelve”
G1427two and ten, i.e., a dozen
λεγεῶνας17 of 18
“legions”
G3003a "legion", i.e., roman regiment (figuratively)
ἀγγέλων18 of 18
“of angels”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor