παραγενόμενοι1 of 22
“were come”
G3854to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly
δὲ2 of 22
“When”
G1161but, and, etc
πρὸς3 of 22
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτὸν4 of 22
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οἱ5 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄνδρες6 of 22
“the men”
G435a man (properly as an individual male)
εἶπον,7 of 22
“they said”
G2036to speak or say (by word or writing)
Ἰωάννης8 of 22
“John”
G2491joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
ὁ9 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βαπτιστὴς10 of 22
“Baptist”
G910a baptizer, as an epithet of christ's forerunner
ἀπέσταλκεν11 of 22
“hath sent”
G649set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
πρὸς13 of 22
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
σὲ14 of 22
“thee”
G4571thee
λέγων,15 of 22
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Σὺ16 of 22
“thou”
G4771thou
εἶ17 of 22
“Art”
G1488thou art
ὁ18 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐρχόμενος19 of 22
“he that should come”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ἢ20 of 22
“or”
G2228disjunctive, or; comparative, than
ἄλλον21 of 22
“another”
G243"else," i.e., different (in many applications)
προσδοκῶμεν22 of 22
“look we for”
G4328to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await